1. Галоўная старонка
  2.  / 
  3. Даведнік па паездках

беларускай — шведская Пераклад міжнароднага вадзіцельскага пасведчання


Падайце заяўку на пераклад вадзіцельскага пасведчання (беларускай — шведская) — і ў вас не будзе праблем з арэндай і кіраваннем аўтамабілем у краінах, дзе выкарыстоўваецца шведская .

Вадзіцельскае пасведчанне мае розны дызайн і форму ў залежнасці ад краіны і нацыянальнай мовы, а таксама рэгіёна або штата, дзе яно было выдадзена. Падчас паездкі за мяжу можа аказацца, што ваша ўнутранае вадзіцельскае пасведчанне не адпавядае стандартам і лічыцца несапраўдным. Гэта — непрыемны сюрпрыз, і яго можна пазбегнуць, звярнуўшыся да нас.

Спіс краін

Параўнайце розныя вадзіцельскія пасведчанні для нагляднасці:

Параўнанне пасведчанняў:  беларускай 
Краіны, дзе ўжываецца беларускай
Беларусь
Польшча
Чэхія
Краіны, дзе ўжываецца шведскай
Фінляндыя
Швецыя

  • Міжнароднае вадзіцельскае пасведчанне прызнаецца.
Турыстычная SIM-карта Саветы па кіраванні ў Швецыі:
  • У Швецыі рух адбываецца па правай паласе, абгон — злева.
  • У Швецыі дзейнічаюць наступныя абмежаванні хуткасці: 50 км/г — у гарадах, 90 км/г — на сельскіх дарогах, 110 км/г — на аўтамагістралях. Паза межамі горада дзейнічае абмежаванне 70 км/г (калі іншае не пазначана).
  • Прышпільвацца рамянямі бяспекі абавязкова і вадзіцелю, і пасажырам.
  • Для перавозкі дзяцей ва ўзросце да 7 гадоў выкарыстоўвайце адпаведныя дзіцячыя сядзення.
  • Фары павінны быць уключаны круглыя суткі, незалежна ад поры года.
  • Авараечны трохкутнік з'яўляецца абавязковым.
  • Зімовыя шыны абавязковыя з 1 снежня па 31 сакавіка.
  • Максімальна дапушчальная норма алкаголю ў крыві — 20 мг на 100 мл. Шведская паліцыя можа спыніць любое аўто і прапанаваць вадзіцелю здаць аналіз на алкаголь.
  • Арандаваць аўтамабіль можна з 20 гадоў.
  • Трамваі маюць перавагу. Калі трамвай спыняецца, кіроўцы павінны саступіць пешаходам на пешаходным пераходзе.
  • Пешаходы маюць перавагу на «зебры». Яны могуць пераходзіць дарогу толькі там.
  • На вуліцах ёсць платная паркоўка. У горадзе звычайна паркуюцца па правай баку дарогі.
  • Агнетушыцель і страхоўка грамадзянскай адказнасці з'яўляюцца абавязковымі.
  • У Швецыі абавязкова выкарыстоўваць hands-free.
  • У Швецыі няма платных дарог, акрамя моста Эрэсун.
Паглядзіце відэа пра кіраванне ў Швецыі Чытайце болей

Мы прапаноўваем паслугі па перакладзе вадзіцельскіх пасведчанняў (ПВП) у парах беларускай — мноства іншых моў (70), у тым ліку шведская:

  • азербайджанская
  • албанская
  • амхарская
  • англійская
  • арабская
  • армянская
  • афрыкаанс
  • балгарская
  • беларуская
  • бенгальская
  • бірманская
  • боснійская
  • в'етнамская
  • венгерская
  • грузінская
  • грэчаская
  • дацкая
  • інданезійская
  • ірландская
  • ісландская
  • іспанская
  • італьянская
  • іўрыт
  • казахская
  • карэйская
  • каталанская
  • кітайская
  • кхмерская
  • кыргызская
  • лаоская
  • латышская
  • літоўская
  • македонская
  • малайская
  • мальтыйская
  • мангольская
  • нарвежская
  • непальская
  • нідэрландская
  • нямецкая
  • панджабі
  • партугальская
  • персідская
  • польская
  • пушту
  • румынская
  • руская
  • сербская
  • сінгальская
  • славацкая
  • славенская
  • суахілі
  • таджыкская
  • тайская
  • тамільская
  • туркменская
  • турэцкая
  • узбекская
  • украінская
  • урду
  • філіпінская
  • фінская
  • французская
  • харвацкая
  • хіндзі
  • чэшская
  • шведская
  • эстонская
  • яванская
  • японская

ПВП дапаможа пераадолець моўныя бар’еры: вы зможаце кіраваць аўтамабілем у любой краіне свету. У якую б краіну вы ні адправіліся, вы зможаце арандаваць аўтамабіль — дзякуючы міжнароднаму вадзіцельскаму дакументу (МВД). Калі вас спынілі за рулём, пакажыце абодва свае дакументы: міжнароднае вадзіцельскае пасведчанне (МВП) і ўнутранае вадзіцельскае пасведчанне. У вас таксама будзе кніжка з перакладамі, і вы зможаце паказаць яе пры неабходнасці.

Дастаткова запоўніць простую заяўку анлайн, і вы зможаце атрымаць міжнароднае вадзіцельскае пасведчанне (МВП). Нам трэба толькі некаторая асабістая інфармацыя: нумар вашага ўнутранага вадзіцельскага пасведчання, ваша асабістая інфармацыю, адрас і фота.

У нас выгадныя цэны, таму паездка з камфортам без праблем з арэндай і эксплуатацыяй аўтамабіля не будзе каштаваць шмат.

Закажыце пераклад — беларускай шведская — для вадзіцельскага пасведчання!

Падпішыцеся і атрымайце поўную інструкцыю аб атрыманні і выкарыстанні міжнародных вадзіцельскіх правоў, а таксама парады для кіроўцаў за мяжой